Administra tu Blog

¡Crea tu Blog Ya! Fácil y Gratis

DESAPARECE UN IDIOMA CADA DOS SEMANAS

 Más de la mitad de las 6 mil lenguas maternas del mundo corren riesgo de desaparición,  advirtió la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), y  "en promedio, desaparece una lengua cada dos semanas", dijo director general del organismo, Koichiri Matsura a la prensa, en París, citando el informe "Hacia las sociedades del conocimiento". La globalización, tal como se presenta, ofrece la realidad de que solo en Internet, un 72% de los contenidos están escritos en inglés, le sigue el alemán con 7% y el español, francés y japonés con 3%. Sin embargo, un 90% de los 6 000 idiomas del mundo no están representadas en Internet y un 20% de ellos ni siquiera tienen una trascripción escrita.
"Las lenguas no pueden desaparecer bajo el peso de otras. Tienen que ser medios de expresión que vivan y actúen junto a las grandes lenguas de la tierra", dijo Musa Bin Jaafar Bin Hassan, presidente de la Conferencia general de la UNESCO. Pero los responsables reconocieron la dificultad de enfrentarse al fenómeno global. Para detener el deterioro del patrimonio inmaterial en peligro, el director de la Matsura apeló a los principales líderes del mundo para que consideren la causa de los idiomas y su diversidad, particularmente en el ciberespacio.
Por su parte, la Unión Africana decretó que el año 2006 será el de la protección de las lenguas del continente, donde el inglés y el francés, son las predominantes. África, que reúne un tercio de las lenguas del mundo, es el más afectado en el actual proceso, ya que un 80% de los idiomas hablados en el territorio son únicamente orales. Pero, según los datos de la UNESCO, en un futuro cercano desaparecerán 700 en el continente americano, 200 en África, 80 en Asia y 40 en Europa. Se encuentran en riesgo de extinción las lenguas provenzal y bretona (Francia); asturiana, leonesa y aragonesa (España); gaélica (Irlanda), y mataco y guarayo (Bolivia), entre otras.
Mientras unos teóricos y especialistas llaman la atención sobre el fenómeno, otros lo consideran algo natural. El rescate de las lenguas vale la pena porque implica también la salvación de un cúmulo de conocimientos históricos, científicos y culturales, consideró en México el delegado para Jalisco y Colima de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI), Gabriel Martínez González.
En el Día Internacional de la Lengua Materna, conmemorado este 21 de febrero, los funcionarios de la UNESCO revelaron que dentro de pocas generaciones muchos idiomas podrían desaparecer, mientras que miles están fuera de la educación y de los sistemas electrónicos. Los idiomas constituyen el pilar de la comunicación y son fundamentales para la herencia cultural e histórica, destacó el organismo internacional, que celebró esa conferencia sobre diversidad lingüística, en su sede en París, con la asistencia de personalidades de todo el mundo como la ex presidenta de Islandia y embajadora de buena voluntad de UNESCO Vigdís Finnbogadóttir y el presidente de la Academia Africana de Lenguas, Adama Samasseku, Daniel Prado, director del Departamento de Terminología e Industrias de la Lengua de la Unión Latina y Zhang Xinsheng, Presidente del Consejo Ejecutivo de la UNESCO


MeneameMeneame | del.icio.us

No hay Comentarios »

TrackBack URI

Dejar un Comentario


<a href> <em> <blockquote> <strong> <cite> <code> <ul> <li> <dl> <dt> <dd>